Meaning In Tamil Logo

திருக்குறள்

1330 குறள்களும் அதன் தெளிவுரை மற்றும் ஆங்கில விளக்கத்துடன்

பொருட்பால் • அரசியல் • சிற்றினஞ்சேராமை
குறள் 451
சிற்றினம் அஞ்சும் பெருமை சிறுமைதான் சுற்றமாச் சூழ்ந்து விடும்
"The great, fear petty company; the petty, perceive, and accept, them as their own"
தமிழ் தெளிவுரை
பெரியோரின் இயல்பு சிற்றினத்தை அஞ்சி ஒதுக்கும், சிறியோரின் இயல்பு அதையே சுற்றமாக எண்ணித் தழுவிக் கொள்ளும்.
English Meaning
The great of soul will mean association fear;
The mean of soul regard mean men as kinsmen dear.
(True) greatness fears the society of the base; it is only the low - minded who will regard them as friends.
பொருட்பால் • அரசியல் • சிற்றினஞ்சேராமை
குறள் 452
நிலத்தியல்பான் நீர்திரிந் தற்றாகும் மாந்தர்க் கினத்தியல்ப தாகும் அறிவு
"Water assumes the quality of the land; wisdom depends on the company one keeps."
தமிழ் தெளிவுரை
சேர்ந்த நிலத்தின் இயல்பால் அந்த நீர் வேறுபட்டு அந் நிலத்தின் தன்மையுடையதாகும், அதுபோல் மக்களுடைய அறிவு இனத்தின் இயல்பினை உடையதாகும்.
English Meaning
The waters' virtues change with soil through which they flow;
As man's companionship so will his wisdom show.
As water changes (its nature), from the nature of the soil (in which it flows), so will the character of men resemble that of their associates.
பொருட்பால் • அரசியல் • சிற்றினஞ்சேராமை
குறள் 453
மனத்தானாம் மாந்தர்க் குணர்ச்சி இனத்தானாம் இன்னா னெனப்படுஞ் சொல்
"Senses are governed by the brain; reputation is determined by one’s company."
தமிழ் தெளிவுரை
மக்களுக்கு இயற்கையறிவு மனத்தால் ஏற்படும், இப்படிப் பட்டவன் என்று உலகத்தாரால் மதிக்கப்படும் சொல், சேர்ந்த இனத்தால் ஏற்படும்.
English Meaning
Perceptions manifold in men are of the mind alone;
The value of the man by his companionship is known.
The power of knowing is from the mind; (but) his character is from that of his associates.
பொருட்பால் • அரசியல் • சிற்றினஞ்சேராமை
குறள் 454
மனத்து ளதுபோலக் காட்டி ஒருவற் கினத்துள தாகும் அறிவு
"Wisdom seems to stem from the mind but is shaped by people around us."
தமிழ் தெளிவுரை
ஒருவனுக்கு சிறப்பறிவு மனத்தில் உள்ளது போலக் காட்டி (உண்மையாக நோக்கும் போது) அவன் சேர்ந்த இனத்தில் உள்ளதாகும்.
English Meaning
Man's wisdom seems the offspring of his mind;
'Tis outcome of companionship we find.
Wisdom appears to rest in the mind, but it really exists to a man in his companions.
பொருட்பால் • அரசியல் • சிற்றினஞ்சேராமை
குறள் 455
மனந்தூய்மை செய்வினை தூய்மை இரண்டும் இனந்தூய்மை தூவா வரும்
"Purity of mind, and deeds, depends on the quality of one’s associations."
தமிழ் தெளிவுரை
மனத்தின் தூய்மை செய்யும் செயலின் தூய்மை ஆகிய இவ்விரண்டும் சேர்ந்த இனத்தின் தூய்மையைப் பொறுத்தே ஏற்ப்படும்.
English Meaning
Both purity of mind, and purity of action clear,
Leaning no staff of pure companionship, to man draw near.
Chaste company is the staff on which come, these two things, viz, purity of mind and purity of conduct.
பொருட்பால் • அரசியல் • சிற்றினஞ்சேராமை
குறள் 456
மனந்தூயார்க் கெச்சநன் றாகும் இனந்தூயார்க் கில்லைநன் றாகா வினை
"Those who are pure at heart, will leave behind good children and legacy; those who have clean company will find no good task impossible."
தமிழ் தெளிவுரை
மனம் தூய்மையாகப் பெற்றவர்க்கு , அவர்க்குப் பின் எஞ்சி நிற்கும் புகழ் முதலியவை நன்மையாகும், இனம் தூய்மையாக உள்ளவர்க்கு நன்மையாகாத செயல் இல்லை.
English Meaning
From true pure-minded men a virtuous race proceeds;
To men of pure companionship belong no evil deeds.
To the pure-minded there will be a good posterity. By those whose associates are pure, no deeds will be done that are not good.
பொருட்பால் • அரசியல் • சிற்றினஞ்சேராமை
குறள் 457
மனநலம் மன்னுயிர்க் காக்கம் இனநலம் எல்லாப் புகழுந் தரும்
"The goodness of heart is a treasure for humans; goodness of company leads to glory."
தமிழ் தெளிவுரை
மனதின் நன்மை உயிர்க்கு ஆக்கமாகும், இனத்தின் தன்மை (அவ்வளவோடு நிற்காமல்) எல்லாப் புகழையும் கொடுக்கும்.
English Meaning
Goodness of mind to lives of men increaseth gain;
And good companionship doth all of praise obtain.
Goodness of mind will give wealth, and good society will bring with it all praise, to men.
பொருட்பால் • அரசியல் • சிற்றினஞ்சேராமை
குறள் 458
மனநலம் நன்குடைய ராயினுஞ் சான்றோர்க் கினநலம் ஏமாப் புடைத்து
"Even for noble scholars, who are good at heart, good company offers strong protection."
தமிழ் தெளிவுரை
மனதின் நன்மையை உறுதியாக உடையவராயினும் சான்றோர்க்கு இனத்தின் நன்மை மேலும் நல்ல காவலாக அமையும்.
English Meaning
To perfect men, though minds right good belong,
Yet good companionship is confirmation strong.
Although they may have great (natural) goodness of mind, yet good society will tend to strengthen it.
பொருட்பால் • அரசியல் • சிற்றினஞ்சேராமை
குறள் 459
மனநலத்தி னாகும் மறுமைமற் றஃதும் இனநலத்தி னேமாப் புடைத்து
"Goodness of heart leads to joy even after death; good company protects it from straying."
தமிழ் தெளிவுரை
மனத்தின் நன்மையால் மறுமை இன்பம் உண்டாகும், அதுவும் இனத்தின் நன்மையால் மேலும் சிறப்புடையதாகும்.
English Meaning
Although to mental goodness joys of other life belong,
Y et good companionship is confirmation strong.
Future bliss is (the result) of goodness of mind; and even this acquires strength from the society of the good.
பொருட்பால் • அரசியல் • சிற்றினஞ்சேராமை
குறள் 460
நல்லினத்தி னூங்குந் துணையில்லை தீயினத்தின் அல்லற் படுப்பதூஉ மில்
"There is no better ally than good company; no woe can be worse than bad company."
தமிழ் தெளிவுரை
நல்ல இனத்தைவிடச் சிறந்ததாகிய துணையும் உலகத்தில் இல்லை, தீய இனத்தைவிடத் துன்பப்படுத்தும் பகையும் இல்லை.
English Meaning
Than good companionship no surer help we know;
Than bad companionship nought causes direr woe.
There is no greater help than the company of the good; there is no greater source of sorrow than the company of the wicked.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

திருக்குறள் யாரால் இயற்றப்பட்டது?

திருக்குறள், இரண்டாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பு வாழ்ந்த உலகப்பொதுமறை தந்த தெய்வப்புலவர் திருவள்ளுவரால் இயற்றப்பட்டது. இது மனித வாழ்வின் அனைத்துக் கூறுகளையும் உள்ளடக்கிய ஒரு சிறந்த வழிகாட்டி நூலாகும்.

திருக்குறளில் எத்தனை பிரிவுகள் மற்றும் அதிகாரங்கள் உள்ளன?

திருக்குறளில் அறத்துப்பால், பொருட்பால், இன்பத்துப்பால் என மூன்று முக்கிய பிரிவுகள் உள்ளன. மொத்தம் 133 அதிகாரங்கள் உள்ளன. ஒவ்வொரு அதிகாரத்திற்கும் 10 குறள்கள் வீதம் 1330 குறள்கள் இதில் அடங்கும்.

மாணவர்களுக்குத் திருக்குறள் எவ்வாறு உதவுகிறது?

டி.என்.பி.எஸ்.சி (TNPSC), யு.பி.எஸ்.சி (UPSC) போன்ற போட்டித் தேர்வுகளுக்குத் தயாராகும் மாணவர்களுக்குத் திருக்குறள் மிகவும் அவசியம். இது தமிழர்களின் பண்பாடு, வரலாறு மற்றும் வாழ்வியல் நெறிகளை அறிய உதவுகிறது.