Meaning In Tamil Logo

திருக்குறள்

1330 குறள்களும் அதன் தெளிவுரை மற்றும் ஆங்கில விளக்கத்துடன்

அறத்துப்பால் • இல்லறவியல் • பயனிலசொல்லாமை
குறள் 191
பல்லார் முனியப் பயனில சொல்லுவான் எல்லாரும் எள்ளப் படும்
"Those who make vain discourses, detested by many wise, will be disparaged by all."
தமிழ் தெளிவுரை
கேட்டவர் பலரும் வெறுக்கும் படியாகப் பயனில்லாத சொற்களைச் சொல்லுகின்றவன், எல்லாராலும் இகழப்படுவான்
English Meaning
Words without sense, while chafe the wise,
Who babbles, him will all despise.
He who to the disgust of many speaks useless things will be despised by all.
அறத்துப்பால் • இல்லறவியல் • பயனிலசொல்லாமை
குறள் 192
பயனில பல்லார்முன் சொல்லல் நயனில நட்டார்கட் செய்தலிற் றீது
"It is more harmful to speak vain words in front of many, than to do contemptible deeds to your friends."
தமிழ் தெளிவுரை
பலர் முன்னே பயனில்லாத சொற்களைச் சொல்லுதல், நண்பரிடத்தில் அறம் இல்லா செயல்களைச் செய்தலை விடத் தீமையானதாகும்.
English Meaning
Words without sense, where many wise men hear, to pour
Than deeds to friends ungracious done offendeth more.
To speak useless things in the presence of many is a greater evil than to do unkind things towards friends.
அறத்துப்பால் • இல்லறவியல் • பயனிலசொல்லாமை
குறள் 193
நயனில னென்பது சொல்லும் பயனில பாரித் துரைக்கும் உரை
"One’s gracelessness is exposed by his elaborate hollow speeches."
தமிழ் தெளிவுரை
ஒருவன் பயனில்லா பொருள்களைப் பற்றி விரிவாகச் சொல்லும் சொற்கள், அவன் அறம் இல்லாதவன் என்பதை அறிவிக்கும்.
English Meaning
Diffusive speech of useless words proclaims
A man who never righteous wisdom gains.
That conversation in which a man utters forth useless things will say of him "he is without virtue."
அறத்துப்பால் • இல்லறவியல் • பயனிலசொல்லாமை
குறள் 194
நயன்சாரா நன்மையின் நீக்கும் பயன்சாராப் பண்பில்சொல் பல்லா ரகத்து
"Vain words spoken without dignity to a group, are ungainly, unrighteous and yield no gains."
தமிழ் தெளிவுரை
பயனோடு பொருந்தாத பண்பு இல்லாத சொற்களைப் பலரிடத்தும் சொல்லுதல், அறத்தோடு பொருந்தாமல் நன்மையிலிருந்து நீங்கச் செய்யும்.
English Meaning
Unmeaning, worthless words, said to the multitude,
To none delight afford, and sever men from good.
The words devoid of profit or pleasure which a man speaks will, being inconsistent with virtue, remove him from goodness.
அறத்துப்பால் • இல்லறவியல் • பயனிலசொல்லாமை
குறள் 195
சீர்மை சிறப்பொடு நீங்கும் பயனில நீர்மை யுடையார் சொலின்
"Reputation and respect will be lost, when an affable person speaks worthless words."
தமிழ் தெளிவுரை
பயனில்லாத சொற்களை நல்ல பண்பு உடையவர் சொல்லுவாரானால், அவனுடைய மேம்பாடு அவர்க்குரிய மதிப்போடு நீங்கிவிடும்.
English Meaning
Gone are both fame and boasted excellence,
When men of worth speak of words devoid of sense.
If the good speak vain words their eminence and excellence will leave them.
அறத்துப்பால் • இல்லறவியல் • பயனிலசொல்லாமை
குறள் 196
பயனில்சொல் பாராட்டு வானை மகனெனல் மக்கட் பதடி யெனல்
"Call him not a man, one who speaks vain words; he is a scum."
தமிழ் தெளிவுரை
பயனில்லாத சொற்களைப் பலமுறையும் சொல்லுகின்ற ஒருவனை மனிதன் என்று சொல்லக்கூடாது, மக்களுள் பதர் என்று சொல்லவேண்டும்.
English Meaning
Who makes display of idle words' inanity,
Call him not man, -chaff of humanity!
Call not him a man who parades forth his empty words. Call him the chaff of men.
அறத்துப்பால் • இல்லறவியல் • பயனிலசொல்லாமை
குறள் 197
நயனில சொல்லினுஞ் சொல்லுக சான்றோர் பயனில சொல்லாமை நன்று
"A noble scholar may speak ungraciously, if he has to; but he must refrain from speaking vain words."
தமிழ் தெளிவுரை
அறம் இல்லாதவற்றைச் சொன்னாலும் சொல்லலாம், சான்றோர் பயன் இல்லாத சொற்களைச் சொல்லாமல் இருத்தல் நன்மையாகும்.
English Meaning
Let those who list speak things that no delight afford,
'Tis good for men of worth to speak no idle word.
Let the wise if they will, speak things without excellence; it will be well for them not to speak useless things.
அறத்துப்பால் • இல்லறவியல் • பயனிலசொல்லாமை
குறள் 198
அரும்பய னாயும் அறிவினார் சொல்லார் பெரும்பய னில்லாத சொல்
"The wise, who seek to understand deeper significance of things, will not utter words with no substantial worth."
தமிழ் தெளிவுரை
அருமையான பயன்களை ஆராயவல்ல அறிவை உடைய அறிஞர், மிக்க பயன் இல்லாத சொற்களை ஒருபோதும் சொல்லமாட்டார்
English Meaning
The wise who weigh the worth of every utterance,
Speak none but words of deep significance.
The wise who seek after rare pleasures will not speak words that have not much weight in them.
அறத்துப்பால் • இல்லறவியல் • பயனிலசொல்லாமை
குறள் 199
பொருள்தீர்ந்த பொச்சாந்துஞ் சொல்லார் மருள்தீர்ந்த மாசறு காட்சி யவர்
"Those who are flawlessly wise, and have overcome all delusion, will desist from speaking worthless words, even unconsciously."
தமிழ் தெளிவுரை
மயக்கத்திலிருந்து தெளிந்த மாசற்ற அறிவை உடையவர், பயன் நீங்கிய சொற்களை ஒருகால் மறந்தும் சொல்லமாட்டார்.
English Meaning
The men of vision pure, from wildering folly free,
Not e'en in thoughtless hour, speak words of vanity.
Those wise men who are without faults and are freed from ignorance will not even forgetfully speak things that profit not.
அறத்துப்பால் • இல்லறவியல் • பயனிலசொல்லாமை
குறள் 200
சொல்லுக சொல்லிற் பயனுடைய சொல்லற்க சொல்லிற் பயனிலாச் சொல்
"Speak, such that what you speak is worthy; speak not if what you speak is not worthy."
தமிழ் தெளிவுரை
சொற்களில் பயன் உடைய சொற்களை மட்டுமே சொல்லவேண்டும், பயன் இல்லாதவைகளாகிய சொற்களை சொல்லவே கூடாது.
English Meaning
If speak you will, speak words that fruit afford,
If speak you will, speak never fruitless word.
Speak what is useful, and speak not useless words.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

திருக்குறள் யாரால் இயற்றப்பட்டது?

திருக்குறள், இரண்டாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பு வாழ்ந்த உலகப்பொதுமறை தந்த தெய்வப்புலவர் திருவள்ளுவரால் இயற்றப்பட்டது. இது மனித வாழ்வின் அனைத்துக் கூறுகளையும் உள்ளடக்கிய ஒரு சிறந்த வழிகாட்டி நூலாகும்.

திருக்குறளில் எத்தனை பிரிவுகள் மற்றும் அதிகாரங்கள் உள்ளன?

திருக்குறளில் அறத்துப்பால், பொருட்பால், இன்பத்துப்பால் என மூன்று முக்கிய பிரிவுகள் உள்ளன. மொத்தம் 133 அதிகாரங்கள் உள்ளன. ஒவ்வொரு அதிகாரத்திற்கும் 10 குறள்கள் வீதம் 1330 குறள்கள் இதில் அடங்கும்.

மாணவர்களுக்குத் திருக்குறள் எவ்வாறு உதவுகிறது?

டி.என்.பி.எஸ்.சி (TNPSC), யு.பி.எஸ்.சி (UPSC) போன்ற போட்டித் தேர்வுகளுக்குத் தயாராகும் மாணவர்களுக்குத் திருக்குறள் மிகவும் அவசியம். இது தமிழர்களின் பண்பாடு, வரலாறு மற்றும் வாழ்வியல் நெறிகளை அறிய உதவுகிறது.