Meaning In Tamil Logo

திருக்குறள்

1330 குறள்களும் அதன் தெளிவுரை மற்றும் ஆங்கில விளக்கத்துடன்

அறத்துப்பால் • துறவறவியல் • தவம்
குறள் 261
உற்றநோய் நோன்றல் உயிர்க்குறுகண் செய்யாமை அற்றே தவத்திற் குரு
"To endure any ordeal and to cause none to other lives, embodies penance."
தமிழ் தெளிவுரை
தனக்கு உற்ற துன்பத்தை பொறுத்தலும் மற்ற உயிர்க்குத் துன்பம் செய்யாதிருத்தலும் ஆகிய அவ்வளவே தவத்திற்கு வடிவமாகும்
English Meaning
To bear due penitential pains, while no offence
He causes others, is the type of 'penitence'.
The nature of religious discipline consists, in the endurance (by the ascetic) of the sufferings which it brings on himself, and in abstaining from giving pain to others.
அறத்துப்பால் • துறவறவியல் • தவம்
குறள் 262
தவமுந் தவமுடையார்க் காகும் அவமதனை அஃதிலார் மேற்கொள் வது
"Penance makes sense only for those who have been virtuous; for others, it is useless."
தமிழ் தெளிவுரை
தவக்கோலமும் தவஒழுக்கமும் உடையவர்க்கே பொருந்துவதாகும்; அக் கோலத்தை தவஒழுக்கம் இல்லாதவர் மேற்கொள்வது வீண்முயற்சியாகும்.
English Meaning
To 'penitents' sincere avails their 'penitence';
Where that is not, 'tis but a vain pretence.
Austerities can only be borne, and their benefits enjoyed, by those who have practised them (in a former birth); it will be useless for those who have not done so, to attempt to practise them (now).
அறத்துப்பால் • துறவறவியல் • தவம்
குறள் 263
துறந்தார்க்குத் துப்புரவு வேண்டி மறந்தார்கொன் மற்றை யவர்கள் தவம்
"Is it to assist the ascetics that the others have forgotten penance?"
தமிழ் தெளிவுரை
துறந்தவர்க்கு உணவு முதலியனக் கொடுத்து உதவவேண்டும் என விரும்பி மற்றவர்கள் (இல்லறத்தினர்) தவம் செய்தலை மறந்தார்களோ
English Meaning
Have other men forgotten 'penitence' who strive
To earn for penitents the things by which they live?
It is to provide food etc, for the ascetics who have abandoned (the desire of earthly possessions) that other persons have forgotten (to practise) austerity ?
அறத்துப்பால் • துறவறவியல் • தவம்
குறள் 264
ஒன்னார்த் தெறலும் உவந்தாரை யாக்கலும் எண்ணின் தவத்தான் வரும்
"Those who do penance, if they so choose, can crush those who harm them and elevate those who delight them."
தமிழ் தெளிவுரை
தீமை செய்யும் பகைவரை அடக்குதலும் நன்மை செய்யும் நண்பரை உயர்த்துதலும் நினைத்த அளவில் தவத்தின் வலிமையால் உண்டாகும்.
English Meaning
Destruction to his foes, to friends increase of joy.
The 'penitent' can cause, if this his thoughts employ.
If (the ascetic) desire the destruction of his enemies, or the aggrandizement of his friends, it will be effected by (the power of) his austerities.
அறத்துப்பால் • துறவறவியல் • தவம்
குறள் 265
வேண்டிய வேண்டியாங் கெய்தலால் செய்தவம் ஈண்டு முயலப் படும்
"Since it gives the power to attain whatever one wishes to, penance needs to be attempted at the earliest."
தமிழ் தெளிவுரை
விரும்பிய பயன்களை விரும்பியவாறே அடைய முடியுமாகையால் செய்யத்தக்க தவம் இந்நிலையிலும் (இல்லற வாழ்க்கையிலும்) முயன்று செய்யப்படும்.
English Meaning
That what they wish may, as they wish, be won,
By men on earth are works of painful 'penance' done.
Religious dislipline is practised in this world, because it secures the attainment of whatever one may wish to enjoy (in the world to come).
அறத்துப்பால் • துறவறவியல் • தவம்
குறள் 266
தவஞ்செய்வார் தங்கருமஞ் செய்வார்மற் றல்லார் அவஞ்செய்வார் ஆசையுட் பட்டு
"Those who do penance do their duty; others, engage in futile tasks, ensnared in desire."
தமிழ் தெளிவுரை
தவம் செய்கின்றவரே தமக்குரிய கடமையைச் செய்கின்றவர் ஆவர், அவர் அல்லாத மற்றவர் ஆசை வலையில் அகப்பட்டு வீண் முயற்சி செய்கின்றவரே.
English Meaning
Who works of 'penance' do, their end attain,
Others in passion's net enshared, toil but in vain.
Those discharge their duty who perform austerities; all others accomplish their own destruction, through the entanglement of the desire (of riches and sensual pleasure).
அறத்துப்பால் • துறவறவியல் • தவம்
குறள் 267
சுடச்சுடரும் பொன்போல் ஒளிவிடுந் துன்பஞ் சுடச்சுட நோற்கிற் பவர்க்கு
"Like flame that makes gold glitter more, pangs of pain can only enlighten those who do penance."
தமிழ் தெளிவுரை
புடமிட்டு சுடச்சுட ஒளிவிடுகின்ற பொன்னைப் போல் தவம் செய்கின்றவரை துன்பம் வருத்த வருத்த மெய்யுணர்வு மிகும்
English Meaning
The hotter glows the fining fire, the gold the brighter shines;
The pain of penitence, like fire, the soul of man refines.
Just as gold is purified as heated in the fire, will those shine, who have endured the burning of pain (in frequent austerities).
அறத்துப்பால் • துறவறவியல் • தவம்
குறள் 268
தன்னுயிர் தானறப் பெற்றானை ஏனைய மன்னுயி ரெல்லாந் தொழும்
"One, who has given up the thought of ‘I,myself’, will be hailed by all."
தமிழ் தெளிவுரை
தவ வலிமையால் தன்னுடைய உயிர், தான் என்னும் பற்று நீங்கப் பெற்றவனை மற்ற உயிர்கள் எல்லாம் (அவனுடைய பெருமையை உணர்ந்து) தொழும்.
English Meaning
Who gains himself in utter self-control,
Him worships every other living soul.
All other creatures will worship him who has attained the control of his own soul.
அறத்துப்பால் • துறவறவியல் • தவம்
குறள் 269
கூற்றங் குதித்தலுங் கைகூடும் நோற்றலின் ஆற்றல் தலைப்பட் டவர்க்கு
"Those, who have mastered penance, will find it possible to even defer death."
தமிழ் தெளிவுரை
தவம் செய்வதால் பெறத்தக்க ஆற்றலைப் பெற்றவர்க்கு (ஓர் இடையூறும் இல்லையாகையால் ) எமனை வெல்லுதலும் கைகூடும்
English Meaning
E'en over death the victory he may gain,
If power by penance won his soul obtain.
Those who have attained the power which religious discipline confers, will be able also to pass the limit of Yama, (the God of death).
அறத்துப்பால் • துறவறவியல் • தவம்
குறள் 270
இலர்பல ராகிய காரணம் நோற்பார் சிலர்பலர் நோலா தவர்
"The poor are abundant, since those who observe abstinence are few, and those who dont are more"
தமிழ் தெளிவுரை
ஆற்றல் இல்லாதவர் பலராக உலகில் இருப்பதற்குக் காரணம் தவம் செய்கின்றவர் சிலராகவும், செய்யாதவர் பலராகவும் இருப்பதே ஆகும்.
English Meaning
The many all things lack! The cause is plain,
The 'penitents' are few. The many shun such pain.
Because there are few who practise austerity and many who do not, there are many destitute and few rich in this world.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

திருக்குறள் யாரால் இயற்றப்பட்டது?

திருக்குறள், இரண்டாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பு வாழ்ந்த உலகப்பொதுமறை தந்த தெய்வப்புலவர் திருவள்ளுவரால் இயற்றப்பட்டது. இது மனித வாழ்வின் அனைத்துக் கூறுகளையும் உள்ளடக்கிய ஒரு சிறந்த வழிகாட்டி நூலாகும்.

திருக்குறளில் எத்தனை பிரிவுகள் மற்றும் அதிகாரங்கள் உள்ளன?

திருக்குறளில் அறத்துப்பால், பொருட்பால், இன்பத்துப்பால் என மூன்று முக்கிய பிரிவுகள் உள்ளன. மொத்தம் 133 அதிகாரங்கள் உள்ளன. ஒவ்வொரு அதிகாரத்திற்கும் 10 குறள்கள் வீதம் 1330 குறள்கள் இதில் அடங்கும்.

மாணவர்களுக்குத் திருக்குறள் எவ்வாறு உதவுகிறது?

டி.என்.பி.எஸ்.சி (TNPSC), யு.பி.எஸ்.சி (UPSC) போன்ற போட்டித் தேர்வுகளுக்குத் தயாராகும் மாணவர்களுக்குத் திருக்குறள் மிகவும் அவசியம். இது தமிழர்களின் பண்பாடு, வரலாறு மற்றும் வாழ்வியல் நெறிகளை அறிய உதவுகிறது.