Meaning In Tamil Logo

திருக்குறள்

1330 குறள்களும் அதன் தெளிவுரை மற்றும் ஆங்கில விளக்கத்துடன்

பொருட்பால் • அரசியல் • இடனறிதல்
குறள் 491
தொடங்கற்க எவ்வினையும் எள்ளற்க முற்றும் இடங்கண்ட பின்னல் லது
"Start not a task, thinking it is easy, until you choose the right place to accomplish it."
தமிழ் தெளிவுரை
முற்றுகை செய்வதற்கு ஏற்ற இடத்தைக் கண்டபின் அல்லாமல் எச் செயலையும் தொடங்கக்கூடாது, பகைவரை இகழவும் கூடாது.
English Meaning
Begin no work of war, depise no foe,
Till place where you can wholly circumvent you know.
Let not (a king) despise (an enemy), nor undertake any thing (against him), until he has obtained (a suitable) place for besieging him.
பொருட்பால் • அரசியல் • இடனறிதல்
குறள் 492
முரண்சேர்ந்த மொய்ம்பி னவர்க்கும் அரண்சேர்ந்தாம் ஆக்கம் பலவுந் தரும்
"Even for the mighty, seeking to conquer, a fortress offers benefits galore."
தமிழ் தெளிவுரை
தக்க இடத்தை அறிந்து தம்மைக் காத்துக் கொண்டு பகைவரிடத்திற் சென்று தம் செயலைச் செய்தால், வலிமை இல்லாதவறும் வலிமை உடையவராக வெல்வர்,
English Meaning
Though skill in war combine with courage tried on battle-field,
The added gain of fort doth great advantage yield.
Even to those who are men of power and expedients, an attack in connection with a fortification will yield many advantages.
பொருட்பால் • அரசியல் • இடனறிதல்
குறள் 493
ஆற்றாரும் ஆற்றி அடுப இடனறிந்து போற்றார்கண் போற்றிச் செயின்
"Even the meek will battle and win, when they tenaciously take on their foes at the right place."
தமிழ் தெளிவுரை
எண்ணியார் எண்ணம் இழப்பர் இடனறிந்து துன்னியார் துன்னிச் செயின்
English Meaning
E'en weak ones mightily prevail, if place of strong defence,
They find, protect themselves, and work their foes offence.
Even the powerless will become powerful and conquer, if they select a proper field (of action), and guard themselves, while they make war on their enemies.
பொருட்பால் • அரசியல் • இடனறிதல்
குறள் 494
எண்ணியார் எண்ணம் இழப்பர் இடனறிந்து துன்னியார் துன்னிச் செயின்
"Their dismissive opponents will lose the plot, when those who undertake a task, do it right at the right place."
தமிழ் தெளிவுரை
ஆழமுள்ள நீரில் முதலை மற்ற உயிர்களை வெல்லும், ஆனால் நீரிலிருந்து விலகிவந்தால் அந்த முதலையையும் மற்ற உயிர்கள் வென்றுவிடும்.
English Meaning
The foes who thought to triumph, find their thoughts were vain,
If hosts advance, seize vantage ground, and thence the fight maintain.
If they who draw near (to fight) choose a suitable place to approach (their enemy), the latter, will have to relinquish the thought which they once entertained, of conquering them.
பொருட்பால் • அரசியல் • இடனறிதல்
குறள் 495
நெடும்புனலுள் வெல்லும் முதலை அடும்புனலின் நீங்கின் அதனைப் பிற
"In deep waters, the crocodile wins. When it gets out, it is vanquished."
தமிழ் தெளிவுரை
வலிய சக்கரங்களையுடைய பெரியத் தேர்கள் கடலில் ஓடமுடியாது, கடலில் ஓடுகின்ற கப்பல்களும் நிலத்தில் ஓடமுடியாது.
English Meaning
The crocodile prevails in its own flow of water wide,
If this it leaves, 'tis slain by anything beside.
In deep water, a crocodile will conquer (all other animals); but if it leave the water, other animals will conquer it.
பொருட்பால் • அரசியல் • இடனறிதல்
குறள் 496
கடலோடா கால்வல் நெடுந்தேர் கடலோடும் நாவாயும் ஓடா நிலத்து
"Neither will the strongest chariots sail the seas, nor will the seafaring ships ride the land."
தமிழ் தெளிவுரை
(செய்யும் வழிவகைகமைக்) குறைவில்லாமல் எண்ணித் தக்க இடத்தில் பொருந்திச் செய்தால், அஞ்சாமை அல்லாமல் வேறு துணை வேண்டியதில்லை.
English Meaning
The lofty car, with mighty wheel, sails not o'er watery main,
The boat that skims the sea, runs not on earth's hard plain.
Wide chariots, with mighty wheels, will not run on the ocean; neither will ships that the traverse ocean, move on the earth.
பொருட்பால் • அரசியல் • இடனறிதல்
குறள் 497
அஞ்சாமை யல்லால் துணைவேண்டா எஞ்சாமை எண்ணி யிடத்தாற் செயின்
"If, after considering all angles, one chooses to do a task at an apt place, he needs no company other than fearlessness."
தமிழ் தெளிவுரை
சிறிய படை உடையவனுக்குத் தக்கதாக உள்ள இடத்தில் பொருந்தி நின்றால், பெரிய படை உடையவன் தன் ஊக்கம் அழிவான்.
English Meaning
Save their own fearless might they need no other aid,
If in right place they fight, all due provision made.
You will need no other aid than fearlessness, if you thoroughly reflect (on what you are to do), and select (a suitable) place for your operations.
பொருட்பால் • அரசியல் • இடனறிதல்
குறள் 498
சிறுபடையான் செல்லிடஞ் சேரின் உறுபடையான் ஊக்கம் அழிந்து விடும்
"If a king with a measly army battles from a strategic location, the confidence of the mighty foe gets shattered."
தமிழ் தெளிவுரை
அரணாகிய நன்மையும் மற்றச் சிறப்பும் இல்லாதவராயினும் பகைவர் வாழ்கின்ற இடத்திற்குச் சென்று அவரைத் தாக்குதல் அரிது.
English Meaning
If lord of army vast the safe retreat assail
Of him whose host is small, his mightiest efforts fail.
The power of one who has a large army will perish, if he goes into ground where only a small army can act.
பொருட்பால் • அரசியல் • இடனறிதல்
குறள் 499
சிறைநலனுஞ் சீறும் இலரெனினும் மாந்தர் உறைநிலத்தோ டொட்ட லரிது
"Even if the foes are devoid of fortresses and exceptional valour, it is tough to beat them on their turf."
தமிழ் தெளிவுரை
வேல் ஏந்திய வீரரைக் கோர்த்தெடுத்த கொம்பு உடைய யானையையும், கால் ஆழும் சேற்று நில்த்தில் அகப்பட்ட போது நரிகள் கொன்றுவிடும்.
English Meaning
Though fort be none, and store of wealth they lack,
'Tis hard a people's homesteads to attack!
It is a hazardous thing to attack men in their own country, although they may neither have power nor a good fortress.
பொருட்பால் • அரசியல் • இடனறிதல்
குறள் 500
காலாழ் களரின் நரியடுங் கண்ணஞ்சா வேலாள் முகத்த களிறு
"An uncontrollable tusker that has gored many a spearman, when stuck in a deep quagmire, is easy prey for a fox."
தமிழ் தெளிவுரை
அறம், பொருள், இன்பம், உயிர்காக அஞ்சும் அச்சம் ஆகிய நான்கு வகையாலும் ஆராயப்பட்ட பிறகே ஒருவன் (ஒரு தொழிலுக்கு உரியவனாகத்) தெளியப்படுவான்.
English Meaning
The jackal slays, in miry paths of foot-betraying fen,
The elephant of fearless eye and tusks transfixing armed men.
A fox can kill a fearless, warrior-faced elephant, if it go into mud in which its legs sink down.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

திருக்குறள் யாரால் இயற்றப்பட்டது?

திருக்குறள், இரண்டாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பு வாழ்ந்த உலகப்பொதுமறை தந்த தெய்வப்புலவர் திருவள்ளுவரால் இயற்றப்பட்டது. இது மனித வாழ்வின் அனைத்துக் கூறுகளையும் உள்ளடக்கிய ஒரு சிறந்த வழிகாட்டி நூலாகும்.

திருக்குறளில் எத்தனை பிரிவுகள் மற்றும் அதிகாரங்கள் உள்ளன?

திருக்குறளில் அறத்துப்பால், பொருட்பால், இன்பத்துப்பால் என மூன்று முக்கிய பிரிவுகள் உள்ளன. மொத்தம் 133 அதிகாரங்கள் உள்ளன. ஒவ்வொரு அதிகாரத்திற்கும் 10 குறள்கள் வீதம் 1330 குறள்கள் இதில் அடங்கும்.

மாணவர்களுக்குத் திருக்குறள் எவ்வாறு உதவுகிறது?

டி.என்.பி.எஸ்.சி (TNPSC), யு.பி.எஸ்.சி (UPSC) போன்ற போட்டித் தேர்வுகளுக்குத் தயாராகும் மாணவர்களுக்குத் திருக்குறள் மிகவும் அவசியம். இது தமிழர்களின் பண்பாடு, வரலாறு மற்றும் வாழ்வியல் நெறிகளை அறிய உதவுகிறது.