Meaning In Tamil Logo

திருக்குறள்

1330 குறள்களும் அதன் தெளிவுரை மற்றும் ஆங்கில விளக்கத்துடன்

பொருட்பால் • ஒழிப்பியல் • மானம்
குறள் 961
இன்றி அமையாச் சிறப்பின ஆயினும் குன்ற வருப விடல்
"It maybe essential and important, yet, let it go, if it is beneath your dignity."
தமிழ் தெளிவுரை
புகழோடு பெரிய ஆண்மையும் விரும்புகின்றவர், புகழ் தோடும் வழியிலும் குடிப்பெருமைக்கு ஒவ்வாத செயல்களைச் செய்யமாட்டார்.
English Meaning
Though linked to splendours man no otherwise may gain,
Reject each act that may thine honour's clearness stain.
Actions that would degrade (one's) family should not be done; though they may be so important that not doing them would end in death.
பொருட்பால் • ஒழிப்பியல் • மானம்
குறள் 962
சீரினும் சீரல்ல செய்யாரே சீரொடு பேராண்மை வேண்டு பவர்
"Fame and riches may beckon but they’d not do ignoble deeds, those who seek high-mindedness besides honour."
தமிழ் தெளிவுரை
செல்வம் பெருகியுள்ள காலத்தில் ஒருவனுக்குப் பண்பு வேண்டும், செல்வம் குறைந்து சுருங்கும் வறுமையுள்ள காலத்தில் பணியாத உயர்வு வேண்டும்.
English Meaning
Who seek with glory to combine honour's untarnished fame,
Do no inglorious deeds, though men accord them glory's name.
Those who desire (to maintain their) honour, will surely do nothing dishonourable, even for the sake of fame.
பொருட்பால் • ஒழிப்பியல் • மானம்
குறள் 963
பெருக்கத்து வேண்டும் பணிதல் சிறிய சுருக்கத்து வேண்டும் உயர்வு
"In times of prosperity, humility is needed; but during poverty, don your pride."
தமிழ் தெளிவுரை
மக்கள் தம் உயர்வுக்கு உரிய நிலையிலிருந்து தாழ்ந்த போது, தலைமையிலிருந்து விழுந்து தாழ்வுற்ற மயிரினைப் போன்றவர் ஆவர்.
English Meaning
Bow down thy soul, with increase blest, in happy hour;
Lift up thy heart, when stript of all by fortune's power.
In great prosperity humility is becoming; dignity, in great adversity.
பொருட்பால் • ஒழிப்பியல் • மானம்
குறள் 964
தலையின் இழிந்த மயிரனையர் மாந்தர் நிலையின் இழிந்தக் கடை
"When people slip beneath their dignified state, they are lowly as hair fallen from the head."
தமிழ் தெளிவுரை
மலை போல் உயர்ந்த நிலையில் உள்ளவரும், தாழ்வுக்கு காரணமானச் செயல்களை ஒரு குன்றிமனி அளவு செய்தாலும் தாழ்ந்து போய் விடுவர்.
English Meaning
Like hairs from off the head that fall to earth,
When fall'n from high estate are men of noble birth.
They who have fallen from their (high) position are like the hair which has fallen from the head.
பொருட்பால் • ஒழிப்பியல் • மானம்
குறள் 965
குன்றின் அனையாரும் குன்றுவர் குன்றுவ குன்றி அனைய செயின்
"A base act, as minor as a rosary pea, will make those, as towering as a mountain, to shrivel."
தமிழ் தெளிவுரை
மதியாமல் இகழ்கின்றவரின் பின் சென்று பணிந்து நிற்க்கும் நிலை, ஒருவனுக்கு புகழும் தராது, தேவருலகிலும் செலுத்தாது, வேறு பயன் என்ன.
English Meaning
If meanness, slight as 'abrus' grain, by men be wrought,
Though like a hill their high estate, they sink to nought.
Even those who are exalted like a hill will be thought low, if they commit deeds that are debasing.
பொருட்பால் • ஒழிப்பியல் • மானம்
குறள் 966
புகழின்றால் புத்தேணாட் டுய்யாதால் என்மற் றிகழ்வார்பின் சென்று நிலை
"It leads not to earthly fame, nor to a divine land; why then must one scamper behind those who revile them."
தமிழ் தெளிவுரை
மதியாதவரின் பின் சென்று ஒருவன் உயிர்வாழ்வதை விட, அவ்வாறு செய்யாத நிலையில் நின்று அழிந்தான் என்று சொல்லப்படுதல் நல்லது.
English Meaning
It yields no praise, nor to the land of Gods throws wide the gate:
Why follow men who scorn, and at their bidding wait?
Of what good is it (for the high-born) to go and stand in vain before those who revile him ? it only brings him loss of honour and exclusion from heaven.
பொருட்பால் • ஒழிப்பியல் • மானம்
குறள் 967
ஒட்டார்பின் சென்றொருவன் வாழ்தலின் அந்நிலையே கெட்டான் எனப்படுதல் நன்று
"Better to be known that he died without stooping low, than live by depending on those who humiliate him."
தமிழ் தெளிவுரை
ஒருவனுடைய பெருந்தகைமை தன் சிறப்புக்கெட நேர்ந்த போது, அவன் உடம்பை மட்டும் காத்து வாழும் வாழ்க்கை சாவாமைக்கு மருந்தோ.
English Meaning
Better 'twere said, 'He's perished!' than to gain
The means to live, following in foeman's train.
It is better for a man to be said of him that he died in his usual state than that he eked out his life by following those who disgraced him.
பொருட்பால் • ஒழிப்பியல் • மானம்
குறள் 968
மருந்தோமற் றூனோம்பும் வாழ்க்கை பெருந்தகைமை பீடழிய வந்த இடத்து
"Living on to preserve your body, when the greatness of your character is gone – is that an elixir of life?"
தமிழ் தெளிவுரை
தன் உடம்பிலிருந்து மயிர் நீங்கினால் உயிர்வாழாத கவரிமானைப் போன்றவர் மானம் அழிய நேர்ந்தால் உயிரை விட்டுவிடுவர்.
English Meaning
When high estate has lost its pride of honour meet,
Is life, that nurses this poor flesh, as nectar sweet?
For the high-born to keep their body in life when their honour is gone will certainly not prove a remedy against death.
பொருட்பால் • ஒழிப்பியல் • மானம்
குறள் 969
மயிர்நீப்பின் வாழாக் கவரிமா அன்னார் உயிர்நீப்பர் மானம் வரின்
"The kavarimaa will cease living if a shred of hair is lost; likewise, there are those who’ll shed their lives, if disgraced."
தமிழ் தெளிவுரை
தமக்கு யாதேனும் இழிவு நேர்ந்தால் உயிர் வாழாத மானம் உடையவரின் புகழை உலகத்தார் தொழுது ஏந்தி நிற்பார்கள்.
English Meaning
Like the wild ox that, of its tuft bereft, will pine away,
Are those who, of their honour shorn, will quit the light of day.
Those who give up (their) life when (their) honour is at stake are like the yark which kills itself at the loss of (even one of) its hairs.
பொருட்பால் • ஒழிப்பியல் • மானம்
குறள் 970
இளிவரின் வாழாத மானம் உடையார் ஒளிதொழு தேத்தும் உலகு
"The world shall revere their fame, those who are proud enough to face death than ignominy."
தமிழ் தெளிவுரை
ஒருவனுக்கு ஒளி ஊக்கமிகுதியே ஆகும், ஒருவனுக்கு இழிவு அந்த ஊக்கம் இல்லாமலேயே உயிர்வாழலாம் என்று எண்ணுதலாம்.
English Meaning
Who, when dishonour comes, refuse to live, their honoured memory
Will live in worship and applause of all the world for aye!
The world will (always) praise and adore the fame of the honourable who would rather die than suffer indignity.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

திருக்குறள் யாரால் இயற்றப்பட்டது?

திருக்குறள், இரண்டாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பு வாழ்ந்த உலகப்பொதுமறை தந்த தெய்வப்புலவர் திருவள்ளுவரால் இயற்றப்பட்டது. இது மனித வாழ்வின் அனைத்துக் கூறுகளையும் உள்ளடக்கிய ஒரு சிறந்த வழிகாட்டி நூலாகும்.

திருக்குறளில் எத்தனை பிரிவுகள் மற்றும் அதிகாரங்கள் உள்ளன?

திருக்குறளில் அறத்துப்பால், பொருட்பால், இன்பத்துப்பால் என மூன்று முக்கிய பிரிவுகள் உள்ளன. மொத்தம் 133 அதிகாரங்கள் உள்ளன. ஒவ்வொரு அதிகாரத்திற்கும் 10 குறள்கள் வீதம் 1330 குறள்கள் இதில் அடங்கும்.

மாணவர்களுக்குத் திருக்குறள் எவ்வாறு உதவுகிறது?

டி.என்.பி.எஸ்.சி (TNPSC), யு.பி.எஸ்.சி (UPSC) போன்ற போட்டித் தேர்வுகளுக்குத் தயாராகும் மாணவர்களுக்குத் திருக்குறள் மிகவும் அவசியம். இது தமிழர்களின் பண்பாடு, வரலாறு மற்றும் வாழ்வியல் நெறிகளை அறிய உதவுகிறது.