Meaning In Tamil Logo

திருக்குறள்

1330 குறள்களும் அதன் தெளிவுரை மற்றும் ஆங்கில விளக்கத்துடன்

பொருட்பால் • அரசியல் • மடியின்மை
குறள் 601
குடியென்னுங் குன்றா விளக்கம் மடியென்னும் மாசூர மாய்ந்து கெடும்
"The inextinguishable flame of distinguished ancestry will be put out, if the filth of sloth starts blocking it."
தமிழ் தெளிவுரை
தம் குடியைச் சிறப்புடைய குடியாக விளங்குமாறு செய்ய விரும்புகின்றவர் சோம்பலைச் சோம்பலாகக் கொண்டு முயற்சியுடையவராய் நடக்க வேண்டும்.
English Meaning
Of household dignity the lustre beaming bright,
Flickers and dies when sluggish foulness dims its light.
By the darkness, of idleness, the indestructible lamp of family (rank) will be extinguished.
பொருட்பால் • அரசியல் • மடியின்மை
குறள் 602
மடியை மடியா ஒழுகல் குடியைக் குடியாக வேண்டு பவர்
"Only laziness can harm as much as laziness; treat it as such if you wish your family to remain a family."
தமிழ் தெளிவுரை
அழிக்கும் இயல்புடைய சோம்பலைத் தன்னிடம் கொண்டு நடக்கும் அறிவவில்லாதவன் பிறந்த குடி அவனுக்கு முன் அழிந்துவிடும்.
English Meaning
Let indolence, the death of effort, die,
If you'd uphold your household's dignity.
Let those, who desire that their family may be illustrious, put away all idleness from their conduct.
பொருட்பால் • அரசியல் • மடியின்மை
குறள் 603
மடிமடிக் கொண்டொழுகும் பேதை பிறந்த குடிமடியுந் தன்னினு முந்து
"The imbecile who lives clutching the fatal indolence, will see his family’s demise before his own."
தமிழ் தெளிவுரை
சோம்பலில் அகப்பட்டு சிறந்த முயற்சி இல்லாதவராய் வாழ்கின்றவர்க்கு குடியின் பெருமை அழிந்து குற்றம் பெருகும்.
English Meaning
Who fosters indolence within his breast, the silly elf!
The house from which he springs shall perish ere himself.
The (lustre of the) family of the ignorant man, who acts under the influence of destructive laziness will perish, even before he is dead.
பொருட்பால் • அரசியல் • மடியின்மை
குறள் 604
குடிமடிந்து குற்றம் பெருகும் மடிமடிந்து மாண்ட உஞற்றி லவர்க்கு
"A ruler who falls into the lap of laziness and doesn’t strive hard, will witness the destruction of his subjects and an upsurge in crime."
தமிழ் தெளிவுரை
காலம் நீட்டித்தல், சோம்பல், மறதி, அளவு மீறியத் தூக்கம் ஆகிய இந் நான்கும் கெடுகின்ற இயல்புடையவர் விரும்பி ஏறும் மரக்கலமாம்.
English Meaning
His family decays, and faults unheeded thrive,
Who, sunk in sloth, for noble objects doth not strive.
Family (greatness) will be destroyed, and faults will increase, in those men who give way to laziness, and put forth no dignified exertions.
பொருட்பால் • அரசியல் • மடியின்மை
குறள் 605
நெடுநீர் மறவி மடிதுயில் நான்கும் கெடுநீரார் காமக் கலன்
"Procrastination, neglect, sloth and slumber : these four are the ship that is boarded lovingly by habitual losers."
தமிழ் தெளிவுரை
நாட்டை ஆளும் தலைவருடைய உறவுத் தானே வந்து சேர்ந்தாலும், சோம்பல் உடையவர் சிறந்த பயனை அடைய முடியாது.
English Meaning
Delay, oblivion, sloth, and sleep: these four
Are pleasure-boat to bear the doomed to ruin's shore.
Procrastination, forgetfulness, idleness, and sleep, these four things, form the vessel which is desired by those destined to destruction.
பொருட்பால் • அரசியல் • மடியின்மை
குறள் 606
படியுடையார் பற்றமைந்தக் கண்ணும் மடியுடையார் மாண்பயன் எய்தல் அரிது
"It is unlikely that the lazy will prosper, even if they inherit the riches of an emperor."
தமிழ் தெளிவுரை
சோம்பலை விரும்பி மேற்க் கொண்டு சிறந்த முயற்சி இல்லாதவராய் வாழ்கின்றவர் பிறர் இடித்துக் கூறி இகழ்கின்ற சொல்லைக் கேட்கும் நிலைமை அடைவர்.
English Meaning
Though lords of earth unearned possessions gain,
The slothful ones no yield of good obtain.
It is a rare thing for the idle, even when possessed of the riches of kings who ruled over the whole earth, to derive any great benefit from it.
பொருட்பால் • அரசியல் • மடியின்மை
குறள் 607
இடிபுரிந் தெள்ளுஞ்சொற் கேட்பர் மடிபுரிந்து மாண்ட உஞற்றி லவர்
"Well-meaning rebukes will be followed by ridicule, if one is indolent and refrains from striving hard."
தமிழ் தெளிவுரை
சோம்பல் நல்ல குடியில் பிறந்தவனிடம் வந்து பொருந்தினால், அஃது அவனை அவனுடைய பகைவர்க்கு அடிமையாகுமாறு செய்துவிடும்.
English Meaning
Who hug their sloth, nor noble works attempt,
Shall bear reproofs and words of just contempt.
Those who through idleness, and do not engage themselves in dignified exertion, will subject themselves to rebukes and reproaches.
பொருட்பால் • அரசியல் • மடியின்மை
குறள் 608
மடிமை குடிமைக்கண் தங்கிற்றன் னென்னார்க் கடிமை புகுத்தி விடும்
"If laziness rests on a state and its rulers, it will be enslaved by its foes."
தமிழ் தெளிவுரை
ஒருவன் சோம்பலை ஆளுந் தன்மையை மாற்றிவிட்டால் அவனுடைய குடியிலும் ஆண்மையிலும் வந்தக் குற்றம் தீர்ந்து விடும்.
English Meaning
If sloth a dwelling find mid noble family,
Bondsmen to them that hate them shall they be.
If idleness take up its abode in a king of high birth, it will make him a slave of his enemies.
பொருட்பால் • அரசியல் • மடியின்மை
குறள் 609
குடியாண்மை யுள்வந்த குற்றம் ஒருவன் மடியாண்மை மாற்றக் கெடும்
"The ills that befell his state and leadership, will vanish if one gives up his indolence."
தமிழ் தெளிவுரை
அடியால் உலகத்தை அளந்த கடவுள் தாவியப் பரப்பு எல்லாவற்றையும் சோம்பல் இல்லாத அரசன் ஒரு சேர அடைவான்.
English Meaning
Who changes slothful habits saves
Himself from all that household rule depraves.
When a man puts away idleness, the reproach which has come upon himself and his family will disappear.
பொருட்பால் • அரசியல் • மடியின்மை
குறள் 610
மடியிலா மன்னவன் எய்தும் அடியளந்தான் தாஅய தெல்லாம் ஒருங்கு
"The ruler who has no sloth will attain all that was attained by the one who measured the world with his feet."
தமிழ் தெளிவுரை
இது செய்வதற்கு அருமையாகாது என்று சோர்வுறாமல் இருக்க வேண்டும், அதைச் செய்வதற்க்குத் தக்க பெருமையை முயற்சி உண்டாக்கும்,
English Meaning
The king whose life from sluggishness is ri d,
Shall rule o'er all by foot of mighty god bestrid.
The king who never gives way to idleness will obtain entire possession of (the whole earth) passed over by him who measured (the worlds) with His foot.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

திருக்குறள் யாரால் இயற்றப்பட்டது?

திருக்குறள், இரண்டாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பு வாழ்ந்த உலகப்பொதுமறை தந்த தெய்வப்புலவர் திருவள்ளுவரால் இயற்றப்பட்டது. இது மனித வாழ்வின் அனைத்துக் கூறுகளையும் உள்ளடக்கிய ஒரு சிறந்த வழிகாட்டி நூலாகும்.

திருக்குறளில் எத்தனை பிரிவுகள் மற்றும் அதிகாரங்கள் உள்ளன?

திருக்குறளில் அறத்துப்பால், பொருட்பால், இன்பத்துப்பால் என மூன்று முக்கிய பிரிவுகள் உள்ளன. மொத்தம் 133 அதிகாரங்கள் உள்ளன. ஒவ்வொரு அதிகாரத்திற்கும் 10 குறள்கள் வீதம் 1330 குறள்கள் இதில் அடங்கும்.

மாணவர்களுக்குத் திருக்குறள் எவ்வாறு உதவுகிறது?

டி.என்.பி.எஸ்.சி (TNPSC), யு.பி.எஸ்.சி (UPSC) போன்ற போட்டித் தேர்வுகளுக்குத் தயாராகும் மாணவர்களுக்குத் திருக்குறள் மிகவும் அவசியம். இது தமிழர்களின் பண்பாடு, வரலாறு மற்றும் வாழ்வியல் நெறிகளை அறிய உதவுகிறது.