Meaning In Tamil Logo

திருக்குறள்

1330 குறள்களும் அதன் தெளிவுரை மற்றும் ஆங்கில விளக்கத்துடன்

பொருட்பால் • அரசியல் • ஊக்கமுடைமை
குறள் 591
உடையர் எனப்படுவ தூக்கமஃ தில்லார் உடைய துடையரோ மற்று
"The haves are haves if they have zeal; if they have it not, they are have-nots, whatever else they may have."
தமிழ் தெளிவுரை
ஒருவர்க்கு ஊக்கமுடைமையே நிலையான உடைமையாகும், மற்றப் பொருளுடைமையானது நிலைபேறு இல்லாமல் நீங்கிவிடுவதாகும்.
English Meaning
Reward not trusty spy in others' sight,
Or all the mystery will come to light.
Let not a king publicly confer on a spy any marks of his favour; if he does, he will divulge his own secret.
பொருட்பால் • அரசியல் • ஊக்கமுடைமை
குறள் 592
உள்ள முடைமை உடைமை பொருளுடைமை நில்லாது நீங்கி விடும்
"Possessing passion is the true possession; all other wealth is transient and will vanish."
தமிழ் தெளிவுரை
ஊக்கத்தை உறுதியாகத் தம்கைப் பொருளாக உடையவர், ஆக்கம்( இழந்து விட்டக்காலத்திலும்) இழந்து விட்டோம் என்று கலங்க மாட்டார்.
English Meaning
The wealth of mind man owns a real worth imparts,
Material wealth man owns endures not, utterly departs.
The possession of (energy of) mind is true property; the possession of wealth passes away and abides not.
பொருட்பால் • அரசியல் • ஊக்கமுடைமை
குறள் 593
ஆக்கம் இழந்தேமென் றல்லாவார் ஊக்கம் ஒருவந்தங் கைத்துடை யார்
"They will not bemoan the loss of wealth, they who have enduring zeal."
தமிழ் தெளிவுரை
சோர்வு இல்லாத ஊக்கம் உடையவனிடத்தில் ஆக்கமானது தானே அவன் உள்ள இடத்திற்கு வழிக் கேட்டுக்கொண்டு போய்ச் சேரும்.
English Meaning
Lost is our wealth,' they utter not this cry distressed,
The men of firm concentred energy of soul possessed.
They who are possessed of enduring energy will not trouble themselves, saying, "we have lost our property."
பொருட்பால் • அரசியல் • ஊக்கமுடைமை
குறள் 594
ஆக்கம் அதர்வினாய்ச் செல்லும் அசைவிலா ஊக்க முடையா னுழை
"Wealth, on its own, will find the way to reach those with unflagging fervor."
தமிழ் தெளிவுரை
நீர்ப்பூக்களின் தாளின் நீளம் அவை நின்ற நீரின் அளவினவாகும், மக்களின் ஊக்கத்தை அளவினதாகும் வாழ்க்கையின் உயர்வு.
English Meaning
The man of en ergy of soul inflexible,
Good fortune seeks him out and comes a friend to dwell.
Wealth will find its own way to the man of unfailing energy.
பொருட்பால் • அரசியல் • ஊக்கமுடைமை
குறள் 595
வெள்ளத் தனைய மலர்நீட்டம் மாந்தர்தம் உள்ளத் தனைய துயர்வு
"The depth of water determines how tall an aquatic plant grows; zeal in the heart dictates how far man goes."
தமிழ் தெளிவுரை
எண்ணுவதெல்லாம் உயர்வைப்பற்றியே எண்ண வேண்டும், அவ் வுயர்வுக் கைகூடாவிட்டாலும் அவ்வாறு எண்ணுவதை விடக்கூடாது.
English Meaning
With rising flood the rising lotus flower its stem unwinds;
The dignity of men is measured by their minds.
The stalks of water-flowers are proportionate to the depth of water; so is men's greatness proportionate to their minds.
பொருட்பால் • அரசியல் • ஊக்கமுடைமை
குறள் 596
உள்ளுவ தெல்லாம் உயர்வுள்ளல் மற்றது தள்ளினுந் தள்ளாமை நீர்த்து
"Fervently aspire for the best; even if you fail, it is still as good as succeeding."
தமிழ் தெளிவுரை
உடம்பை மறைக்குமளவு அம்புகளால் புண்பட்டும் யானைத் தன் பெருமையை நிலைநிறுத்தும், அதுபோல் ஊக்கம் உடையவர் அழிவு வந்தவிடத்திலும் தளர மாட்டார்.
English Meaning
Whate'er you ponder, let your aim be loftly still,
Fate cannot hinder always, thwart you as it will.
In all that a king thinks of, let him think of his greatness; and if it should be thrust from him (by fate), it will have the nature of not being thrust from him.
பொருட்பால் • அரசியல் • ஊக்கமுடைமை
குறள் 597
சிதைவிடத் தொல்கார் உரவோர் புதையம்பிற் பட்டுப்பா டூன்றுங் களிறு
"The zealous won’t flinch in the face of trouble; the elephant, even if buried under a barrage of arrows, never relents."
தமிழ் தெளிவுரை
ஊக்கம் இல்லாதவர் இவ்வுலகில் யாம் வண்மை உடையேம் என்றுத் தம்மைத் தான் எண்ணி மகிழும் மகிழ்ச்சியை அடையமாடடார்.
English Meaning
The men of lofty mind quail not in ruin's fateful hour,
The elephant retains his dignity mind arrows' deadly shower.
The strong minded will not faint, even when all is lost; the elephant stands firm, even when wounded by a shower of arrows.
பொருட்பால் • அரசியல் • ஊக்கமுடைமை
குறள் 598
உள்ளம் இலாதவர் எய்தார் உலகத்து வள்ளியம் என்னுஞ் செருக்கு
"Those without zeal, will never attain the pride of being hailed as generous."
தமிழ் தெளிவுரை
யானை பருத்த உடம்பை உடையது, கூர்மையானக் கொம்புகளை உடையது, ஆயினும் ஊக்கமுள்ளதாகியப் புலி தாக்கினால் அதற்கு அஞ்சும்.
English Meaning
The soulless man can never gain
Th' ennobling sense of power with men.
Those who have no (greatness of) mind, will not acquire the joy of saying in the world, "we have excercised liaberality".
பொருட்பால் • அரசியல் • ஊக்கமுடைமை
குறள் 599
பரியது கூர்ங்கோட்ட தாயினும் யானை வெரூஉம் புலிதாக் குறின்
"It is huge; it has sharp tusks; yet, the tusker is frightened when the tiger attacks."
தமிழ் தெளிவுரை
ஒருவனுக்கு வலிமையானது ஊக்க மிகுதியே, அவ்வூக்கம் இல்லாதவர் மரங்களே, (வடிவால்) மக்களைப் போல் இருத்தலே வேறுபாடு.
English Meaning
Huge bulk of elephant with pointed tusk all armed,
When tiger threatens shrinks away alarmed!
Although the elephant has a large body, and a sharp tusk, yet it fears the attack of the tiger.
பொருட்பால் • அரசியல் • ஊக்கமுடைமை
குறள் 600
உரமொருவற் குள்ள வெறுக்கையஃ தில்லார் மரமக்க ளாதலே வேறு
"Abundant zeal is one’s strength and wisdom; those without it are trees, their human form being the only difference."
தமிழ் தெளிவுரை
ஒருவனுக்கு தன் குடியாகிய மங்காத விளக்கு, அவனுடைய சோம்பலாகிய மாசு படிய படிய ஒளி மங்கிக் கெட்டுவிடும்.
English Meaning
Firmness of soul in man is real excellance;
Others are trees, their human form a mere pretence.
Energy is mental wealth; those men who are destitute of it are only trees in the form of men.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

திருக்குறள் யாரால் இயற்றப்பட்டது?

திருக்குறள், இரண்டாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பு வாழ்ந்த உலகப்பொதுமறை தந்த தெய்வப்புலவர் திருவள்ளுவரால் இயற்றப்பட்டது. இது மனித வாழ்வின் அனைத்துக் கூறுகளையும் உள்ளடக்கிய ஒரு சிறந்த வழிகாட்டி நூலாகும்.

திருக்குறளில் எத்தனை பிரிவுகள் மற்றும் அதிகாரங்கள் உள்ளன?

திருக்குறளில் அறத்துப்பால், பொருட்பால், இன்பத்துப்பால் என மூன்று முக்கிய பிரிவுகள் உள்ளன. மொத்தம் 133 அதிகாரங்கள் உள்ளன. ஒவ்வொரு அதிகாரத்திற்கும் 10 குறள்கள் வீதம் 1330 குறள்கள் இதில் அடங்கும்.

மாணவர்களுக்குத் திருக்குறள் எவ்வாறு உதவுகிறது?

டி.என்.பி.எஸ்.சி (TNPSC), யு.பி.எஸ்.சி (UPSC) போன்ற போட்டித் தேர்வுகளுக்குத் தயாராகும் மாணவர்களுக்குத் திருக்குறள் மிகவும் அவசியம். இது தமிழர்களின் பண்பாடு, வரலாறு மற்றும் வாழ்வியல் நெறிகளை அறிய உதவுகிறது.