Meaning In Tamil Logo

திருக்குறள்

1330 குறள்களும் அதன் தெளிவுரை மற்றும் ஆங்கில விளக்கத்துடன்

பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • படைமாட்சி
குறள் 761
உறுப்பமைந் தூறஞ்சா வெல்படை வேந்தன் வெறுக்கையுள் எல்லாம் தலை
"A well-structured, indomitable military, never daunted by dire prospects, is primary amongst all possessions of the king."
தமிழ் தெளிவுரை
போரில் அழிவு வந்தவிடத்தில் வலிமைக் குன்றினாலும், இடையூறுகளுக்கு அஞ்சாத அஞ்சாமை தொன்றுதொட்டுப் பெருமை உடையபடைக்கு அல்லாமல் முடியாது.
English Meaning
A conquering host, complete in all its limbs, that fears no wound,
Mid treasures of the king is chiefest found.
The army which is complete in (its) parts and conquers without fear of wounds is the chief wealth of the king.
பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • படைமாட்சி
குறள் 762
உலைவிடத் தூறஞ்சா வன்கண் தொலைவிடத்துத் தொல்படைக் கல்லால் அரிது
"The undaunted valour in dire situations, with no fear of consequences, is rarely seen outside of a seasoned army."
தமிழ் தெளிவுரை
எலியாகிய பகைக்கூடி கடல் போல் ஒலித்தாலும் என்ன தீங்கு ஏற்ப்படும், பாம்பு மூச்சு விட்ட அளவில் அவைக் கெட்டழியும்.
English Meaning
In adverse hour, to face undaunted might of conquering foe,
Is bravery that only veteran host can show.
Ancient army can alone have the valour which makes it stand by its king at the time of defeat, fearless of wounds and unmindful of its reduced strength.
பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • படைமாட்சி
குறள் 763
ஒலித்தக்கால் என்னாம் உவரி எலிப்பகை நாகம் உயிர்ப்பக் கெடும்
"What if a rival army of rats comes roaring like an ocean, they will dissipate when the snake hisses."
தமிழ் தெளிவுரை
(போர் முனையில்) அழிவு இல்லாததாய்(பகைவருடைய) வஞ்சனைக்கு இரையாகாததாய், தொன்று தொட்டுவந்த அஞ்சாமை உடையதே படையாகும்.
English Meaning
Though, like the sea, the angry mice send forth their battle cry;
What then? The dragon breathes upon them, and they die!
What if (a host of) hostile rats roar like the sea ? They will perish at the mere breath of the cobra.
பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • படைமாட்சி
குறள் 764
அழிவின் றறைபோகா தாகி வழிவந்த வன்க ணதுவே படை
"A real army is one that displays the innate valour of never getting vanquished by any disaster."
தமிழ் தெளிவுரை
எமனே சினங்கொண்டு தன் மேல் எதிர்த்து வந்தாலும் ஒன்றாகத் திரண்டு எதிர்த்து நிற்க்கும் ஆற்றல் உடையதே படையாகும்.
English Meaning
That is a host, by no defeats, by no desertions shamed,
For old hereditary courage famed.
That indeed is an army which has stood firm of old without suffering destruction or deserting (to the enemy).
பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • படைமாட்சி
குறள் 765
கூற்றுடன்று மேல்வரினும் கூடி எதிர்நிற்கும் ஆற்ற லதுவே படை
"An army is one which has the courage to battle united, even if the Lord of Death descends on them."
தமிழ் தெளிவுரை
வீரம், மானம், சிறந்த வழியில் நடக்கும் நடக்கை, தலைவரால் நம்பித் தெளியப்படுதல் ஆகிய இந்த நான்கு பண்புகளும் படைக்கு சிறந்தவையாகும்.
English Meaning
That is a 'host' that joins its ranks, and mightily withstands,
Though death with sudden wrath should fall upon its bands.
That indeed is an army which is capable of offering a united resistance, even if Yama advances against it with fury.
பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • படைமாட்சி
குறள் 766
மறமானம் மாண்ட வழிச்செலவு தேற்றம் எனநான்கே ஏமம் படைக்கு
"Courage, pride, striding the honorable course, clarity – these four best fortify an army."
தமிழ் தெளிவுரை
தன் மேல் எதிர்த்து வந்த பகைவரின் போரைத்தாங்கி, வெல்லும் தன்மை அறிந்து அவனுடைய தூசிப்படையை எதிர்த்துச் செல்லவல்லதே படையாகும்.
English Meaning
Valour with honour, sure advance in glory's path, with confidence;
To warlike host these four are sure defence.
Valour, honour, following in the excellent-footsteps (of its predecessors) and trust-worthiness; these four alone constitute the safeguard of an army.
பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • படைமாட்சி
குறள் 767
தார்தாங்கிச் செல்வது தானை தலைவந்த போர்தாங்கும் தன்மை அறிந்து
"The army that can discern the tactics of its advancing foes, will stride over the dust the foes bite."
தமிழ் தெளிவுரை
போர் செய்யும் வீரமும்( எதிர்ப்பைத் தாங்கும்) ஆற்றலுமும் இல்லையானால் படைத்தன்னுடைய அணிவகுப்பால் பெருமை பெறும்.
English Meaning
A valiant army bears the onslaught, onward goes,
Well taught with marshalled ranks to meet their coming foes.
That is an army which knowing the art of warding off an impending struggle, can bear against the dust-van (of a hostile force).
பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • படைமாட்சி
குறள் 768
அடல்தகையும் ஆற்றலும் இல்லெனினும் தானை படைத்தகையால் பாடு பெறும்
"An army though bereft of the skills and resources to wage a war, will still gain renown for its discipline and preparation."
தமிழ் தெளிவுரை
தன் அளவு சிறிதாகத் தேய்தலும், தலைவரிடம் நீங்காத வெறுப்பும் வறுமையும் இல்லாதிருக்குமானால் அத்தகைய படை வெற்றி பெறும்.
English Meaning
Though not in war offensive or defensive skilled;
An army gains applause when well equipped and drilled.
Though destitute of courage to fight and strength (to endure), an army may yet gain renown by the splendour of its appearance.
பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • படைமாட்சி
குறள் 769
சிறுமையும் செல்லாத் துனியும் வறுமையும் இல்லாயின் வெல்லும் படை
"Pettiness, unabated fury and hatred, and poverty – an army not having these will win."
தமிழ் தெளிவுரை
நெடுங்காலமாக நிலைத்திருக்கும் வீரர் பலரை உடையதே ஆனாலும், தலைமைதாங்கும் தலைவர் இல்லாத போது படைக்குப் பெருமை இல்லையாகும்.
English Meaning
Where weakness, clinging fear and poverty
Are not, the host will gain the victory.
An army can triumph (over its foes) if it is free from diminution; irremediable aversion and poverty.
பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • படைமாட்சி
குறள் 770
நிலைமக்கள் சால உடைத்தெனினும் தானை தலைமக்கள் இல்வழி இல்
"An army may have brave warriors in abundance, but will meet its end if there are no great leaders."
தமிழ் தெளிவுரை
பகைவரே! என்னுடைய தலைவர் முன் எதிர்த்து நிற்காதீர்கள், என்னுடைய தலைவர் முன் எதிர்த்து நின்று கல்வடிவாய் நின்றவர் பலர்.
English Meaning
Though men abound, all ready for the war,
No army is where no fit leaders are.
Though an army may contain a large number of permanent soldiers, it cannot last if it has no generals.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

திருக்குறள் யாரால் இயற்றப்பட்டது?

திருக்குறள், இரண்டாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பு வாழ்ந்த உலகப்பொதுமறை தந்த தெய்வப்புலவர் திருவள்ளுவரால் இயற்றப்பட்டது. இது மனித வாழ்வின் அனைத்துக் கூறுகளையும் உள்ளடக்கிய ஒரு சிறந்த வழிகாட்டி நூலாகும்.

திருக்குறளில் எத்தனை பிரிவுகள் மற்றும் அதிகாரங்கள் உள்ளன?

திருக்குறளில் அறத்துப்பால், பொருட்பால், இன்பத்துப்பால் என மூன்று முக்கிய பிரிவுகள் உள்ளன. மொத்தம் 133 அதிகாரங்கள் உள்ளன. ஒவ்வொரு அதிகாரத்திற்கும் 10 குறள்கள் வீதம் 1330 குறள்கள் இதில் அடங்கும்.

மாணவர்களுக்குத் திருக்குறள் எவ்வாறு உதவுகிறது?

டி.என்.பி.எஸ்.சி (TNPSC), யு.பி.எஸ்.சி (UPSC) போன்ற போட்டித் தேர்வுகளுக்குத் தயாராகும் மாணவர்களுக்குத் திருக்குறள் மிகவும் அவசியம். இது தமிழர்களின் பண்பாடு, வரலாறு மற்றும் வாழ்வியல் நெறிகளை அறிய உதவுகிறது.