குறள் 701
கூறாமை நோக்கிக் குறிப்பறிவான் எஞ்ஞான்றும் மாறாநீர் வையக் கணி
"He who reads minds by observing, with no words spoken,
is ever an adornment for the world with unchanging oceans."
தமிழ் தெளிவுரை
ஐயப்படாமல் மனத்தில் உள்ளதை உணரவல்லவனை (அவன் மனிதனே ஆனாலும்) தெய்வத் தோடு ஒப்பாக கொள்ள வேண்டும்.
English Meaning
Who knows the sign, and reads unuttered thought, the gem is he,Of earth round traversed by the changeless sea.
The minister who by looking (at the king) understands his mind without being told (of it), will be a perpetual ornament to the world which is surrounded by a never-drying sea.