Meaning In Tamil Logo

திருக்குறள்

1330 குறள்களும் அதன் தெளிவுரை மற்றும் ஆங்கில விளக்கத்துடன்

பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • குறிப்றிதல்
குறள் 701
கூறாமை நோக்கிக் குறிப்பறிவான் எஞ்ஞான்றும் மாறாநீர் வையக் கணி
"He who reads minds by observing, with no words spoken, is ever an adornment for the world with unchanging oceans."
தமிழ் தெளிவுரை
ஐயப்படாமல் மனத்தில் உள்ளதை உணரவல்லவனை (அவன் மனிதனே ஆனாலும்) தெய்வத் தோடு ஒப்பாக கொள்ள வேண்டும்.
English Meaning
Who knows the sign, and reads unuttered thought, the gem is he,
Of earth round traversed by the changeless sea.
The minister who by looking (at the king) understands his mind without being told (of it), will be a perpetual ornament to the world which is surrounded by a never-drying sea.
பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • குறிப்றிதல்
குறள் 702
ஐயப் படாஅ தகத்த துணர்வானைத் தெய்வத்தோ டொப்பக் கொளல்
"Rate him amongst gods, he who can read minds with indubitable certainty."
தமிழ் தெளிவுரை
(முகம் கண் இவற்றின்) குறிப்புக்களால் உள்ள குறிப்பை உணர வல்லவரை நாட்டின் உறுப்புக்களுள் எதைக் கொடுத்தாவது துணையாக பெற்றுக்கொள்ள வேண்டும்.
English Meaning
Undoubting, who the minds of men can scan,
As deity regard that gifted man.
He is to be esteemed a god who is able to ascertain without a doubt what is within (one's mind).
பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • குறிப்றிதல்
குறள் 703
குறிப்பிற் குறிப்புணர் வாரை உறுப்பினுள் யாது கொடுத்துங் கொளல்
"Those who can read others’ minds by observing their own minds- if need be, give any of your organs to have them with you."
தமிழ் தெளிவுரை
ஒருவன் மனதில் கருதியதை அவன் கூறாமலே அறிந்து கொள்ள வல்லவரோடு மற்றவர் உறுப்பால் ஒத்தவராக இருந்தாலும் அறிவால் வேறுபட்டவர் ஆவார்.
English Meaning
Who by the sign the signs interprets plain,
Give any member up his aid to gain.
The king should ever give whatever (is asked) of his belongings and secure him who, by the indications (of his own mind) is able to read those of another.
பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • குறிப்றிதல்
குறள் 704
குறித்தது கூறாமைக் கொள்வாரோ டேனை உறுப்போ ரனையரால் வேறு
"Who can sense thoughts without being told, they are distinct, resembling others only in their human forms."
தமிழ் தெளிவுரை
(முகம் கண் இவற்றின்) குறிப்புக்களால் உள்ளக்குறிப்பை உணராவிட்டால், ஒருவனுடைய உறுப்புகளுள் கண்கள் என்னப் பயன்படும்.
English Meaning
Who reads what's shown by signs, though words unspoken be,
In form may seem as other men, in function nobler far is he.
Those who understand one's thoughts without being informed (thereof) and those who do not, may (indeed) resemble one another bodily; still are they different (mentally).
பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • குறிப்றிதல்
குறள் 705
குறிப்பிற் குறிப்புணரா வாயின் உறுப்பினுள் என்ன பயத்தவோ கண்
"If one can’t observe and interpret body language, what purpose do eyes serve amongst the organs?"
தமிழ் தெளிவுரை
தன்னை அடுத்தப் பொருளைத் தன்னிடம் காட்டும் பளிங்கு போல், ஒருவனுடைய நெஞ்சில் மிகுந்துள்ளதை அவனுடைய முகம் காட்டும்.
English Meaning
By sign who knows not sings to comprehend, what gain,
'Mid all his members, from his eyes does he obtain?
Of what use are the eyes amongst one's members, if they cannot by their own indications dive those of another ?.
பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • குறிப்றிதல்
குறள் 706
அடுத்தது காட்டும் பளிங்குபோல் நெஞ்சம் கடுத்தது காட்டும் முகம்
"The face, like a crystal that shows the hues of objects around, betrays the mood of the mind."
தமிழ் தெளிவுரை
ஒருவன் விருப்பம் கொண்டாலும், வெறுப்புக் கொண்டாலும் அவனுடைய முகம் முற்ப்பட்டு அதைத் தெரிவிக்கும், அம் முகத்தைவிட அறிவு மிக்கது உண்டோ.
English Meaning
As forms around in crystal mirrored clear we find,
The face will show what's throbbing in the mind.
As the mirror reflects what is near so does the face show what is uppermost in the mind.
பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • குறிப்றிதல்
குறள் 707
முகத்தின் முதுக்குறைந்த துண்டோ உவப்பினும் காயினும் தான்முந் துறும்
"What can be smarter than the face? It is quick to sense and show if the heart is pleased or peeved."
தமிழ் தெளிவுரை
உள்ளக் குறிப்பை நோக்கி உற்றதை உணரவல்லவரைப் பெற்றால், (அவரிடம் எதையும் கூறாமல்) அவறுடைய முகத்தை நோக்கி நின்றால் போதும்.
English Meaning
Than speaking countenance hath aught more prescient skill?
Rejoice or burn with rage, 'tis the first herald still!
Is there anything so full of knowledge as the face ? (No.) it precedes the mind, whether (the latter is) pleased or vexed.
பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • குறிப்றிதல்
குறள் 708
முகநோக்கி நிற்க அமையும் அகநோக்கி உற்ற துணர்வார்ப் பெறின்
"When those who can look into your heart and know your intentions, be with you, tasks will be accomplished if you just face them."
தமிழ் தெளிவுரை
கண்பார்வையின் வேறுபாடுகளை உணரவல்லவரைப் பெற்றால்( ஒருவனுடைய மனதில் உள்ள) கையையும் நட்பையும் அவனுடைய கண்களே சொல்லி விடும்.
English Meaning
To see the face is quite enough, in presence brought,
When men can look within and know the lurking thought.
If the king gets those who by looking into his mind can understand (and remove) what has occurred (to him) it is enough that he stand looking at their face.
பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • குறிப்றிதல்
குறள் 709
பகைமையும் கேண்மையும் கண்ணுரைக்கும் கண்ணின் வகைமை உணர்வார்ப் பெறின்
"The eyes will convey the animosity or affinity to those who can decipher the subtleties of the eyes."
தமிழ் தெளிவுரை
யாம் நுட்பமான அறிவுடையேம் என்று பிறர் கருத்தை அறிபவரின் அளக்குங்கோல், ஆராய்ந்து பார்த்தால் அவனுடையக் கண்களே அல்லாமல் வேறு இல்லை.
English Meaning
The eye speaks out the hate or friendly soul of man;
To those who know the eye's swift varying moods to scan.
If a king gets ministers who can read the movements of the eye, the eyes (of foreign kings) will (themselves) reveal (to him) their hatred or friendship.
பொருட்பால் • அமைச்சு இயல் • குறிப்றிதல்
குறள் 710
நுண்ணியம் என்பார் அளக்குங்கோல் காணுங்காற் கண்ணல்ல தில்லை பிற
"The scale used by the astute to gauge the emotions, if you think of it, is nothing but the eyes."
தமிழ் தெளிவுரை
சொற்களின் தொகுதி அறிந்த தூய்மை உடையவர், அவைக்களத்தின் தன்மை அறிந்து ஏற்றச் சொற்களை ஆராய்ந்து சொல்ல வேண்டும்.
English Meaning
The men of keen discerning soul no other test apply
(When you their secret ask) than man's revealing eye.
The measuring-rod of those (ministers) who say "we are acute" will on inquiry be found to be their (own) eyes and nothing else.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

திருக்குறள் யாரால் இயற்றப்பட்டது?

திருக்குறள், இரண்டாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பு வாழ்ந்த உலகப்பொதுமறை தந்த தெய்வப்புலவர் திருவள்ளுவரால் இயற்றப்பட்டது. இது மனித வாழ்வின் அனைத்துக் கூறுகளையும் உள்ளடக்கிய ஒரு சிறந்த வழிகாட்டி நூலாகும்.

திருக்குறளில் எத்தனை பிரிவுகள் மற்றும் அதிகாரங்கள் உள்ளன?

திருக்குறளில் அறத்துப்பால், பொருட்பால், இன்பத்துப்பால் என மூன்று முக்கிய பிரிவுகள் உள்ளன. மொத்தம் 133 அதிகாரங்கள் உள்ளன. ஒவ்வொரு அதிகாரத்திற்கும் 10 குறள்கள் வீதம் 1330 குறள்கள் இதில் அடங்கும்.

மாணவர்களுக்குத் திருக்குறள் எவ்வாறு உதவுகிறது?

டி.என்.பி.எஸ்.சி (TNPSC), யு.பி.எஸ்.சி (UPSC) போன்ற போட்டித் தேர்வுகளுக்குத் தயாராகும் மாணவர்களுக்குத் திருக்குறள் மிகவும் அவசியம். இது தமிழர்களின் பண்பாடு, வரலாறு மற்றும் வாழ்வியல் நெறிகளை அறிய உதவுகிறது.